ZENODotus schreef:Wel even bij de les blijven, ik heb het over de TR, niet noodzakelijk over Erasmus... Erasmus had er zo'n 15 (ruwe schatting) ingezien, vooral jongere handschriften uit de 10de tot de 15de eeuw, over het algemeen geen volledige handschriften.
Wat andere bijbelvertalingen doen doet zoals ik zeg niet ter sprake om de eigen vertaalkeuzes te verdedigen. Een "fout" in één vertaling maakt een "fout" in een andere vertaling niet goed.
Zo worden in de NWV b.v. 1 Kor 10,21,22; 2 Kor 3,16 en 1 Thes 4,6 over Kurios geïnterpreteerd als Jehovah, allen verzen die alluderen naar Jehovah in het oude testament, maar waarvan helemaal niet zo zeker is of dat met Heer in het NT hier God of Jezus wordt bedoeld. En dat gebeurt systematisch in de NWV. Ook het toevoegen van andere om aan te geven dat Jezus niet alles kon geschapen hebben is een bewuste toevoeging die niet door de grundlagen verdedigd kan worden.
Ik hoef trouwens helemaal geen argumenten aan te halen; dat heb ik en vele anderen al verschillende keren gedaan, maar je leest er gewoon over en blijft maar met je riedeltje komen, dus is het duidelijk dat je vrij sektarisch bent in je denkbeelden. Doet me denken aan een uitspraak van T.M. Luhrmann: "People process evidence differently when they think with a factual mind-set rather than with a religious mind-set. Even what they count as evidence is different. (...) We evaluate religious beliefs more with our sense of destiny, purpose and the way we think the world should be." Dat is vaak een probleem met mensen die denken DE waarheid gevonden te hebben... Bewijs hiervan is de verschillende keren dat de wachttoren al op het matje is geroepen omdat ze citaten verkeerd hebben weergegeven.
[modbreak Trajecto] Ik heb de gekleurde correcties ingevoerd. Bij het citaat van iemand is het van belang de naam juist te spellen (in dit geval T.M. Luhrmann). Verder heb ik het zichtbaar gemaakt dat de laatste zin die je citeert in het origineel niet rechtstreeks achter de zinnen ervoor kwam. Het is in feite een citeren van drie zinnen uit een groter geheel waarbij de eerste twee bij elkaar hoorden, maar de derde zin kwam pas ietsje verderop.
Dat probeer ik ook.
De TR is dus van Erasmus.
Ik ken de omstandigheden omtrent zijn werk en dus waarom hij zo gehaast was om de TR klaar te maken.
ik ga gewoon uit van bekende feiten en dat zijn geen riedeltjes.
De motivatie van de keuze om Gods naam te gebruiken en die te herstellen staat gewoon in de appendix van de NWV.
Deze is gewoon goed en duidelijk gemotiveerd èn onderbouwd.
Trajecto bedankt voor de correctie, ik waardeer dat.
Door geen titel te gebruiken, maar iemands persoonlijke naam is het volkomen duidelijk, wie er wordt bedoeld.
Jg hebben er geen enkel belang bij twijfel te zaaien, dus vertaalt men duidelijk èn begrijpelijk.
Je zegt m.o.m. dat Jezus staat te liegen als hij in openbaring zegt dat hij Gods eerste schepping is.
Openbaring 3:
14 En schrijf aan de engel van de gemeente in Laodicea: Deze dingen zegt de Amen, de getrouwe en waarachtige getuige, het begin van de schepping door God: NWV.
14 En schrijf aan de engel van de gemeente in Laodicea: Dit zegt de Amen, de getrouwe en waarachtige Getuige,
het begin van Gods schepping: HSV.
14 En schrijf aan de engel der gemeente te Laodicea: Dit zegt de Amen, de getrouwe en waarachtige getuige,
het begin der schepping Gods: NBG.
Het is volledig in overeenstemming met wat de Bijbel leert over de schepping.
Ik dan ook hoef geen menselijk geleerden als bewijs van mijn visie aan te halen.
Er is m.i. domweg geen sluitende en onderbouwde mening van hen te vinden, omdat zij op hun eigen verstand vertrouwen.
Er is nu eenmaal veel verschil van mening over wat er bedoeld wordt, bovendien vind men de persoonlijke voorkeur belangrijker en die "moet" in harmonie zijn met leer van de desbetreffende kerk.
Daardoor zijn er vele meningen en die zijn vaak tegenstrijdig.
Pilatus zei: "Wat is waarheid".
Toch wist hij, dat Jezus onschuldig was en zwichtte voor politieke druk.
Dat in de lectuur voortdurend citaten verkeerd weer worden gegeven is ver van de waarheid.
Jg zijn gewone mensen en verzetten veel werk, dus worden er fouten gemaakt.
Wanneer er een fout wordt gemaakt, wordt daar door lezers op gereageerd.
Lezers reageren vaak ook dankbaar met de duidelijke informatie en dat zijn niet alleen Jg..
De lectuur wordt immers wereldwijd gelezen en komen daar ook reacties vandaan.
Je kan de belangrijkste reacties gewoon lezen in: "Lezers reageren".
Het is best interessant te zien waarop en waarom mensen reageren.
Wanneer er een fout wordt gemaakt, wordt dat gecorrigeerd.
Soms heeft men een citaat gebruikt van een deskundige, die er naast zat.
Dan zoek men het na en kijkt wat anderen over dat onderwerp gepubliceerd hebben en wordt een fout gewoon gecorrigeerd.
Helaas komt het regelmatig voor, dat kritiek op vooroordeel of op specifieke leer van een kerk is gebaseerd.
Natuurlijk is datgene wat de Bijbel leert, dan het belangrijkste.
Mensen verwerken informatie vaak naar de richting die ze het beste uitkomt.
Een vorm van "wishfull thinking".
En het is best moeilijk om dat niet zo te doen.
Jg proberen zo goed mogelijk de Bijbelse leer te volgen, ook als dat niet populair is.
Het gevolg is dat hun omgeving vaak negatief reageert.
Maar er is niets nieuws onder de zon, Jezus had dat probleem ook al.
De religieuze leider probeerden voortdurend hem op woorden te vangen en hem te dwingen menselijke geboden te volgen.