Nepbijbels: Is jouw bijbel echt?

Moderatie: het moderatieteam
Forumregels
Richtlijnen subforum

Wil je een nieuw topic starten, dan kun je hier een topicstart als voorstel indienen.

Moderatie: het moderatieteam
Gebruikersavatar
Alpha
Berichten: 9892
Lid geworden op: 26 aug 2014, 12:17
Man/Vrouw: M

Re: Nepbijbels: Is jouw bijbel echt?

Bericht door Alpha »

Mullog schreef: 05 mar 2025, 12:14
Alpha schreef: 05 mar 2025, 10:52 Het Bijbelse recht is gebaseerd op rechtvaardigheid, niet op populaire willekeur. (2 Timotheüs 4:3, 4).
Aha, dus dat er nog steeds slaven gehouden mogen worden is rechtvaardigheid.
Nee, dat was een vorm van kapitalisme, geen Bijbels recht.
Tufkah
Berichten: 4151
Lid geworden op: 03 sep 2023, 17:33
Man/Vrouw: M

Re: Nepbijbels: Is jouw bijbel echt?

Bericht door Tufkah »

Alpha schreef: 05 mar 2025, 10:49 Mystiek veroorzaakt een sluier over het goede nieuws. (2 Korinthiërs 3:15, 16; 2 Korinthiërs 4:3, 4).

2 Korinthiërs 3:15. Maar tot den huidigen dag toe, wanneer Mozes gelezen wordt, ligt een deksel op hun hart.


Jij bent even grappig, je draait genoemde verzen precies om zoals ze bedoeld zijn. Bij de letterlijk lezenden ligt er een deksel op het hart. Mystiek (kennis van het hart) neemt het deksel weg.

Letterlijk het Evangelie lezen is niet zinvol. Maar ik zie het je het hier wekelijks doen. Eerst het deksel van het hart (naastenliefde) en dan pas het Evangelie leren verstaan.

Dat staat ook in Mattheüs 13:19 Als iemand dat Woord des Koninkrijks hoort, en niet verstaat, zo komt de boze, en rukt weg, hetgeen in zijn hart gezaaid was; deze is degene, die bij den weg bezaaid is.

Alleen het hart verstaat de taal van God. Mystiek gaat daar over. https://nl.wikipedia.org/wiki/Mystiek
Mystiek (bijvoeglijk naamwoord; van het Griekse μυστικός, mystikos, geheimzinnig) is het hartstochtelijk streven naar een persoonlijke vereniging van de ziel met God.
De Vader (open)baart Zichzelf in de menselijke ziel.
In de liefde kun je alleen maar teleurgesteld worden door jezelf.
Mullog
Berichten: 4600
Lid geworden op: 27 jan 2020, 20:01
Man/Vrouw: M

Re: Nepbijbels: Is jouw bijbel echt?

Bericht door Mullog »

Alpha schreef: 05 mar 2025, 12:36
Mullog schreef: 05 mar 2025, 12:14
Aha, dus dat er nog steeds slaven gehouden mogen worden is rechtvaardigheid.
Nee, dat was een vorm van kapitalisme, geen Bijbels recht.
Hmmmm, het tiende gebod zegt toch duidelijk dat je van iemands slaven af noet blijven. Dat kan alleen als slavernij is toegestaan.

Maar het BL heeft daar vast iets op bedacht.
peda
Berichten: 22431
Lid geworden op: 08 apr 2016, 09:51
Man/Vrouw: M

Re: Nepbijbels: Is jouw bijbel echt?

Bericht door peda »

Alpha schreef: 05 mar 2025, 11:30

In tegenstelling tot jou gaat het BL beslist niet op Gods stoel zitten.
Zij vragen altijd om Gods leiding en nemen beslissingen, net als het BL in Jeruzalem, unaniem.
Ik herhaal gewoon wat ik schrijf, voor de JG volgers is het B L gelijk aan "" God op aarde "'.
Het B L zit wel degelijk op de stoel van God en weet precies te vertellen wat God Wil of niet Wil.
Het B L als de "" God-fluisteraar "'.
Prima wanneer de "" God-fluisteraar "" wordt gevolgd, maar eveneens prima wanneer er daarover een lach-salvo volgt.
Gebruikersavatar
Balthasar
Berichten: 1321
Lid geworden op: 24 dec 2020, 15:44
Man/Vrouw: M

Re: Nepbijbels: Is jouw bijbel echt?

Bericht door Balthasar »

Alpha schreef: 05 mar 2025, 10:34
Balthasar schreef: 02 mar 2025, 19:16
Nee dat zijn het niet. Jij bent verkeerd geïnformeerd.

De SV is gebaseerd op de Hebreeuwse Bijbel en de TR, inmiddels in de edities van Beza en Elzevir, grosso modo dezelfde tekst als die van Erasmus.
De SV is regelmatig letterlijker vertaald dan de KJV.

Zowel de SV als de KJV hebben trouwens veel overgenomen uit voorgangers in hun taalgebied. De KJV is in sommige gedeelten niet meer dan een revisie van de Bishop's Bible (geloof ik, of een andere uit die tijd), en de SV is in sommige gedeelten niet meer dan een revisie van de Deux-Aesvertaling.
Mijn bijbelstudie bevat ook informatie hoe een vertaling tot stand is gekomen.

Het begint met de TR van Erasmus.
De KJV is dus gebaseerd op de TR.
De KJV heeft o.a. een vertaalfout in 1 Tim 3:16.

16 And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory KJV.

16  Indeed, the sacred secret of this godly devotion is admittedly great: ‘He was made manifest in flesh, was declared righteous in spirit, appeared to angels, was preached about among nations,w was believed upon in the world, was received up in glory.’ NWV.

16 En buiten alle twijfel, groot is het geheimenis van de godsvrucht: God is geopenbaard in het vlees, is gerechtvaardigd in de Geest, is verschenen aan de engelen, is gepredikt onder de heidenen, is geloofd in de wereld, is opgenomen in heerlijkheid. HSV

16 Ja, het heilige geheim van deze toewijding aan God is inderdaad groot: ‘Hij is geopenbaard in het vlees, rechtvaardig verklaard in geest, verschenen aan engelen, gepredikt onder de volken, geloofd in de wereld, opgenomen in majesteit. NWV.

Deze fout is door Wettstein omstreeks 1720 ontdekt, het oorspronkelijke Griekse woord was hier "OC", niet ΘC [God].
Een ander opzettelijke fout ontdekte hij in 1 Johannes 5:7, 8.

1 Johannes 5:
7 Want er zijn drie getuigen:
8 de geest, het water en het bloed. En die drie stemmen overeen. NWV.

7 Want drie zijn de getuigen;
8 de Geest, het water en het bloed; en die drie zijn eenstemmig. Leidse vertaling.

7 Want drie zijn er die getuigen in de hemel: de Vader, het Woord en de Heilige Geest; en deze drie zijn één.
8 En drie zijn er die getuigen op de aarde: de Geest, het water en het bloed; en deze drie zijn één. HSV.

7 For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
8 And there are three that bear witness in earth, the spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one. KJV.

7  For there are three witness bearers:
8  the spirit and the water and the blood; and the three are in agreement. NWV.

7 For there are three that testify:
8 the Spirit, the water and the blood; and the three are in agreement. New International Version.
Je geeft dus impliciet toe dat je verkeerde informatie verschafte en gaat snel over iets anders beginnen.

Verder hoef je mij hierover niets uit te leggen hoor, ik heb hier academische graden in.
Gebruikersavatar
Alpha
Berichten: 9892
Lid geworden op: 26 aug 2014, 12:17
Man/Vrouw: M

Re: Nepbijbels: Is jouw bijbel echt?

Bericht door Alpha »

Mullog schreef: 27 jan 2025, 13:07
Alpha schreef: 27 jan 2025, 11:11 Hoe kunnen er nu nog originelen bestaan van vergankelijke documenten?

Door kopieën te vergelijken heeft men het origineel gereconstrueerd.
Ook heeft men op die manier latere toevoegingen ontdekt.
Als men de originelen gereconstrueerd heeft dan is dat alleen zinvol als de originelen niet meer bestaan. Logisch toch.

En hoe weten we dat bij die reconstructie geen fouten zijn gemaakt?
Je zou je daar eens in kunnen verdiepen.

Men heeft vele kopieën in de loop der jaren gevonden en met elkaar vergeleken.
Je zoekt uit welke het dichtst bij de eerste eeuw geschreven zijn en ga je door vergelijking naar verschillen zoeken.
Op die manier komen afwijkingen naar voren.

Het begon met Erasmus, toen hij halsoverkop de Textus Receptus schreef.
In de 16de eeuw beschikte Erasmus slechts over enkele jonge Griekse handschriften waarmee hij kon werken.
Erasmus stelde zijn Griekse tekst echter samen aan de hand van hoogstens slechts zes handschriften, waarvan er geen ouder was dan de tiende eeuw . Voor het grootste deel liet hij zijn drukker van twee handschriften uit ongeveer de twaalfde eeuw kopiëren. Daardoor is op het gebied van handschriften de autoriteit voor de aanvaarde tekst gering, terwijl de gebruikte handschriften bovendien vele eeuwen verwijderd zijn van de tijd waarin deze geïnspireerde Bijbelboeken werden geschreven.

In de 19de en 20ste eeuw was er echter een geheel andere situatie ontstaan. Gedurende deze periode heeft men duizenden oude Griekse handschriften en fragmenten ontdekt. Tegen 1973 was het totale aantal bekende Griekse handschriften tot 5338 opgelopen, en er blijven er nog steeds meer verschijnen. Enkele belangrijke bijbelhandschriften in het Grieks, zoals de Codex Sinaïticus en de Codex Vaticanus, gaan tot de 4de eeuw terug. Sommige zijn nog veel ouder. Zo dateert een fragment van Johannes’ Evangelie uit omstreeks 125.

Deskundigen kunnen vaak de geschiedenis van verschillende versies nagaan en nauwkeurig vaststellen wat de geïnspireerde schrijver van een bijbelboek naar alle waarschijnlijkheid heeft geschreven. Het resultaat van de onverdroten arbeid van tekstgeleerden is dat er thans uitgaven van de gedrukte Griekse tekst bestaan die nauwkeuriger dan de aanvaarde tekst weergeven wat de christelijke bijbelschrijvers in werkelijkheid optekenden.

In A General Introduction to the Bible wijzen Norman L. Geisler en William E. Nix op het volgende: „Het is dubbelzinnig te zeggen dat er zo’n 200.000 varianten in de bestaande handschriften van het Nieuwe Testament zijn, aangezien deze slechts 10.000 plaatsen in het Nieuwe Testament vertegenwoordigen.

Zo schrijft ook Fenton John Anthony Hort, een wereldvermaard geleerde op het gebied van de Griekse tekst van de christelijke Geschriften:
„De woordverhouding [in de gehele Griekse tekst van de christelijke Geschriften] die nagenoeg door iedereen als boven twijfel verheven wordt aanvaard, is zeer groot, ruw geschat niet minder dan zeven achtste van het geheel. Het resterende achtste deel dat grotendeels uit veranderingen in volgorde en andere betrekkelijke onbeduidendheden bestaat, vormt het hele terrein van kritiek. . . . de hoeveelheid van wat in enig opzicht belangrijk afwijkend genoemd kan worden . . . kan nauwelijks meer dan een duizendste gedeelte van de gehele tekst zijn.”

het is dus een serieuze puzzel, waardoor we nu kunnen beschikken over betrouwbare vertalingen.
Helaas zijn sommige vertalingen gebaseerd op de TR en die bevat een aantal fouten, die gewoon overgenomen zijn.
Ook werd Erasmus gedwongen om in de 3e versie van de TR de triade leer op te nemen.
Vandaar dat je die, b.v. in de SV, kunt terugvinden.
Gebruikersavatar
Alpha
Berichten: 9892
Lid geworden op: 26 aug 2014, 12:17
Man/Vrouw: M

Re: Nepbijbels: Is jouw bijbel echt?

Bericht door Alpha »

Tufkah schreef: 27 jan 2025, 14:21
Alpha schreef: 27 jan 2025, 12:31 Dat klopt m.i.

Ik heb in het verleden wel eens een vertaling getoond van een sprookje met Nederlandse begrippen, letterlijk in het Engels vertaald.
Geen Engelsman begreep waar het over ging, terwijl een Engels lezende Nederlander in een deuk ging.
Dat is nog te vinden onder Double Dutch: "little Thumbie".

Je kan moeilijk specifieke begrippen overzetten in een andere taal, tenzij je de onderliggende betekenissen kent en begrijpt.
Zo is "ik ben" van "Ego Eimi" wat kort door de bocht.
Het "Ik ben" verwijst naar het Zijn zelf. (Niet volledig correct). Dat komen we tegen in het OT (Exodus 3:14), maar ook in Joh 8:58. In de SV staat: Jezus zeide tot hen: Voorwaar, voorwaar zeg Ik u: Eer Abraham was, ben Ik. (Ego eimi c.q. ἐγώ εἰμι)

Jezus zegt niet: Eer Abraham was, was ik. Zodoende weten we ook waar de Zoon en de Vader één zijn : in het Ik ben. Is Jezus daarmee ook God? Nee, zegt Jezus, de Vader is meerder dan ik.

Dat zijn belangrijke aanwijzing omtrent de 'identiteit' van Jezus, de focus ligt te veel op de mens Jezus. Maar zo sprak Jezus niet over zichzelf.
Johannes 8:
58 Jezus zei: ‘Echt, ik verzeker jullie: voordat Abraham werd geboren, was ik er al.’ NWV.
58 Jezus zeide tot hen: Voorwaar, ik zeg u, eer Abraham werd geboren was ik. Luther vertaling

Spreuken 8:22 Jehovah bracht mij voort als het begin van zijn weg, het eerste van zijn werken van lang geleden.

Kolossenzen 1:
15 Hij is het beeld van de onzichtbare God, de eerstgeborene van de hele schepping.
16 Want via hem zijn alle andere dingen in de hemel en op aarde geschapen, de zichtbare en de onzichtbare, of het nu tronen, heersers, regeringen of autoriteiten zijn. Alle andere dingen zijn via hem en voor hem geschapen.
17 Hij [Jezus] bestond vóór alle andere dingen en via hem zijn alle andere dingen tot bestaan gebracht, NWV
Mullog
Berichten: 4600
Lid geworden op: 27 jan 2020, 20:01
Man/Vrouw: M

Re: Nepbijbels: Is jouw bijbel echt?

Bericht door Mullog »

Alpha schreef: Vandaag, 11:53
Mullog schreef: 27 jan 2025, 13:07
Als men de originelen gereconstrueerd heeft dan is dat alleen zinvol als de originelen niet meer bestaan. Logisch toch.

En hoe weten we dat bij die reconstructie geen fouten zijn gemaakt?
Je zou je daar eens in kunnen verdiepen.

Men heeft vele kopieën in de loop der jaren gevonden en met elkaar vergeleken.
Je zoekt uit welke het dichtst bij de eerste eeuw geschreven zijn en ga je door vergelijking naar verschillen zoeken.
Op die manier komen afwijkingen naar voren.
...
Dan ga je ervan uit dat de oudste versie het dichtst bij het origineel zit. Dat lijkt mij al een gevaarlijke aanname.

Ik meen dat de Codex Sinaiticus het oudste bekende document is. Dat stamt uit de 4e eeuw. Dan zijn er dus 3 eeuwen de tijd geweest om aan te passen.
Tufkah
Berichten: 4151
Lid geworden op: 03 sep 2023, 17:33
Man/Vrouw: M

Re: Nepbijbels: Is jouw bijbel echt?

Bericht door Tufkah »

Alpha schreef: Vandaag, 12:04
Tufkah schreef: 27 jan 2025, 14:21

Het "Ik ben" verwijst naar het Zijn zelf. (Niet volledig correct). Dat komen we tegen in het OT (Exodus 3:14), maar ook in Joh 8:58. In de SV staat: Jezus zeide tot hen: Voorwaar, voorwaar zeg Ik u: Eer Abraham was, ben Ik. (Ego eimi c.q. ἐγώ εἰμι)

Jezus zegt niet: Eer Abraham was, was ik. Zodoende weten we ook waar de Zoon en de Vader één zijn : in het Ik ben. Is Jezus daarmee ook God? Nee, zegt Jezus, de Vader is meerder dan ik.

Dat zijn belangrijke aanwijzing omtrent de 'identiteit' van Jezus, de focus ligt te veel op de mens Jezus. Maar zo sprak Jezus niet over zichzelf.
Johannes 8:
58 Jezus zei: ‘Echt, ik verzeker jullie: voordat Abraham werd geboren, was ik er al.’ NWV.
58 Jezus zeide tot hen: Voorwaar, ik zeg u, eer Abraham werd geboren was ik. Luther vertaling

Spreuken 8:22 Jehovah bracht mij voort als het begin van zijn weg, het eerste van zijn werken van lang geleden.

Kolossenzen 1:
15 Hij is het beeld van de onzichtbare God, de eerstgeborene van de hele schepping.
16 Want via hem zijn alle andere dingen in de hemel en op aarde geschapen, de zichtbare en de onzichtbare, of het nu tronen, heersers, regeringen of autoriteiten zijn. Alle andere dingen zijn via hem en voor hem geschapen.
17 Hij [Jezus] bestond vóór alle andere dingen en via hem zijn alle andere dingen tot bestaan gebracht, NWV
Ik ga niet iedere week schrijven dat je vertaling (NWV) niet deugt.
In de liefde kun je alleen maar teleurgesteld worden door jezelf.
Gebruikersavatar
Alpha
Berichten: 9892
Lid geworden op: 26 aug 2014, 12:17
Man/Vrouw: M

Re: Nepbijbels: Is jouw bijbel echt?

Bericht door Alpha »

Dat_beloof_ik schreef: 27 jan 2025, 20:08
Alpha schreef: 27 jan 2025, 11:44 https://www.jw.org/nl/bibliotheek/bijbe ... /#media/43

Dit filmpje geef een duidelijk overzicht over zijn evangelie.

Mattheüs, Lukas en Marcus gaven aan dat Johannes een apostel was en de schrijver was van zijn evangelie.
Jezus dicteerde openbaringen aan Johannes en gaf hem een toekomstbeeld van de te verwachten gebeurtenissen.
Tsja, als je bij de Jehova's gaat checken of het klopt wat de Jehova's zeggen, dan klopt dat.....
Probleem bij jou is dat je het nergens anders mag of durft te checken.
Tja, die uitspraak moet je eens waarmaken
Waar mag of durf ik niet te checken?

Ik gebruik meerdere Bijbels naast elkaar, w.o. de SV, Lv, WB 1975,PC 1939, NBG, KJV en tientallen Engelse vertalingen.
Daarnaast kan ik Wiki gebruiken en andere sites, die informatie geven.
Daarnaast kan ik op een site de oorspronkelijke Hebreeuwse en Griekse geschriften bekijken met een vertaling naar het Engels.
Grappig is dat daar vaak vertaal veranderingen gegeven worden, die overeenkomen met de gebruikelijke tradities.
Gebruikersavatar
Alpha
Berichten: 9892
Lid geworden op: 26 aug 2014, 12:17
Man/Vrouw: M

Re: Nepbijbels: Is jouw bijbel echt?

Bericht door Alpha »

Tufkah schreef: Vandaag, 12:11
Alpha schreef: Vandaag, 12:04 Johannes 8:
58 Jezus zei: ‘Echt, ik verzeker jullie: voordat Abraham werd geboren, was ik er al.’ NWV.
58 Jezus zeide tot hen: Voorwaar, ik zeg u, eer Abraham werd geboren was ik. Luther vertaling

Spreuken 8:22 Jehovah bracht mij voort als het begin van zijn weg, het eerste van zijn werken van lang geleden.

Kolossenzen 1:
15 Hij is het beeld van de onzichtbare God, de eerstgeborene van de hele schepping.
16 Want via hem zijn alle andere dingen in de hemel en op aarde geschapen, de zichtbare en de onzichtbare, of het nu tronen, heersers, regeringen of autoriteiten zijn. Alle andere dingen zijn via hem en voor hem geschapen.
17 Hij [Jezus] bestond vóór alle andere dingen en via hem zijn alle andere dingen tot bestaan gebracht, NWV
Ik ga niet iedere week schrijven dat je vertaling (NWV) niet deugt.
De vooringenomen pen is erg geduldig.
Dat kom ik vaker tegen dat mensen kritiek op een vertaling hebben, die natuurlijk niet de vertaling is, die ze zelf gebruiken.
Ik ben in de loop der tijd verschillende kritische "onderzoeken" tegen gekomen, die woord voor woord vergelijken met hun vertaling.
Iedere afwijking is dan fout.
Dat hun eigen bijbel corrupt is, heeft men niet in de gaten.

Geef aan waar in de NWV dingen staan in strijd zijn met de oorspronkelijke taal.
In de NWV kan je geen enkele on-Bijbelse toevoeging vinden en is consequent Gods naam vertaald met Jehovah.
De WB 1975 gebruikt daar op enkele plaatsen Jahweh.

Psalm 4:
3 Weet dat Jehovah zijn loyale op een uitzonderlijke manier behandelt. Jehovah luistert als ik tot hem roep.
4 beseft het: Jahwe heeft zijn gunst aan een bij uitstek geschonken; Jahwe hoort als ik tot Hem roep. WB 1975

Psalm 83:
18 Mogen de mensen weten dat u, wiens naam Jehovah is, u alleen de Allerhoogste bent over de hele aarde. NWV.
18 That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth. KJV.
18 That they may know that thou alone, whose name is Jehovah, Art the Most High over all the earth. ASV.
Mullog
Berichten: 4600
Lid geworden op: 27 jan 2020, 20:01
Man/Vrouw: M

Re: Nepbijbels: Is jouw bijbel echt?

Bericht door Mullog »

Alpha schreef: Vandaag, 12:26 ...
Daarnaast kan ik op een site de oorspronkelijke Hebreeuwse en Griekse geschriften bekijken met een vertaling naar het Engels.
...
Dat kun je niet want die oorspronkelijke geschriften bestaan domweg niet meer.