Een middeleeuwse vertaling, Helaas voor jou staat er in het Hebreeuws geen Adonai, maar JHWH.ineke-kitty schreef:@Alpha
Ik heb helemaal niets "vervangen". Ik hanteer de Statenvertaling er daar staat: " Het Huis des HEEREN".
Dat is voor mij voldoende en duidelijk.
De Judas-brief
Forumregels
Richtlijnen subforum
Dit gedeelte is bedoeld voor het bespreken van de Bijbel.
Dit is het het subforum waar we gaan praten met de Bijbel opengeslagen.
We spreken over zaken steeds weer teruggrijpend op wat er staat in de Bijbel
en we proberen die bestuderend te doorvorsen en de bedoeling te zien en te gaan begrijpen.
(Niet de bedoeling is het dat iemand hier een soort cursus start.
Als men zoiets zou willen doen, dan dient eerst te worden overlegd met de crew.)
Moderatie: het moderatieteam
Richtlijnen subforum
Dit gedeelte is bedoeld voor het bespreken van de Bijbel.
Dit is het het subforum waar we gaan praten met de Bijbel opengeslagen.
We spreken over zaken steeds weer teruggrijpend op wat er staat in de Bijbel
en we proberen die bestuderend te doorvorsen en de bedoeling te zien en te gaan begrijpen.
(Niet de bedoeling is het dat iemand hier een soort cursus start.
Als men zoiets zou willen doen, dan dient eerst te worden overlegd met de crew.)
Moderatie: het moderatieteam
-
- Berichten: 9694
- Lid geworden op: 26 aug 2014, 12:17
- Man/Vrouw: M
Re: De Judas-brief
-
- Berichten: 9694
- Lid geworden op: 26 aug 2014, 12:17
- Man/Vrouw: M
Re: De Judas-brief
De NWV is niet afhankelijk van algemeen aanvaarde tradities, gebruik geen oud Nederlands en probeert zo letterlijk èn begrijpelijk mogelijk te vertalen. Vandaar dat de NWV het verschil aan geeft tussen Gnosis en Epignosis, kennis en nauwkeurige kennis. Het si dus NIET "hun" opvatting, maar geven gewoon de betekenis weer. Vandaar ook dat woorden in traditionele vertalingen zoals Sjeool niet met hel wordt vertaald, het betekent aantoonbaar graf. Men vertaalt het niet.pyro schreef:Een jehova getuige hanteert echter de nieuwe wereld vertaling en daarin staat alles beter.ineke-kitty schreef:@Alpha
Ik heb helemaal niets "vervangen". Ik hanteer de Statenvertaling er daar staat: " Het Huis des HEEREN".
Dat is voor mij voldoende en duidelijk.
Epignosis: nauwkeurige kennis, in hun opvatting.
Nergens is de vertaling in strijd met de leer van de gehele bijbel.
-
- Berichten: 9694
- Lid geworden op: 26 aug 2014, 12:17
- Man/Vrouw: M
Re: De Judas-brief
Nee, in tegenstelling tot wat kerken doen, het is geen eigen interpretatie, dat laten Jg over aan de "eigen" bijbels van de diverse denominaties.ineke-kitty schreef:Ja, dat zij de NWV gebruiken is mij bekend.pyro schreef:Een jehova getuige hanteert echter de nieuwe wereld vertaling en daarin staat alles beter.ineke-kitty schreef:@Alpha
Ik heb helemaal niets "vervangen". Ik hanteer de Statenvertaling er daar staat: " Het Huis des HEEREN".
Dat is voor mij voldoende en duidelijk.
Epignosis: nauwkeurige kennis, in hun opvatting.
Het is een eigen interpretatie van de Bijbel, en daar heb ik persoonlijk niets mee.
Vergelijk vertalingen met elkaar, dan zie je dat ieder wèl zijn eigen interpretatie gebruikt.
Vergelijk je de NWV met de traditioneel georiënteerde vertalingen, dan kom je vele "aanpassingen" tegen.
Zo wordt Gods naam vervangen, traditionele buiten Bijbelse leringen toegevoegd, wordt er m.i. bewust geen onderscheid gemaakt tussen Gnosis en Epignosis, enzovoort. Tja en dat wordt door hen niet echt in dank afgenomen.
Maar ja, zoals iedereen heb je een vrije wil en een vrije keuze.
Ik toon aan de hand van de Bijbel aan dat het Gods wil is, dat iedere gelovige nauwkeurige kennis bezit.
Ik maak helaas heel zelden mee, dat iemand precies weet wat hij of zij gelooft en waarom.
Helaas is de algemene mening, dat geloof niet feitelijk is en ook niet kan zijn. Het is immers maar "geloof"..
-
- Berichten: 2501
- Lid geworden op: 05 mar 2013, 17:49
- Man/Vrouw: V
Re: De Judas-brief
Geen enkele vertaling is perfect. Hebreeuwse woorden hebben meerdere betekenissen. Ter vergelijking: het Nederlands heeft plm. 80.000 woorden, het Hebreeuws 8.000.Alpha schreef:
Nergens is de vertaling in strijd met de leer van de gehele bijbel.
De vertaler moet dus kiezen uit meerdere betekenissen. Dus laten we elkaar niet bestrijden met wie de beste bijbel heeft. Zo mogelijk teruggaan naar het oorspronkelijke script is het beste, als we dat dan ook biddend doen om Gods wil te ontdekken, los van allerlei menselijke beïnvloeding.
Rom.12:21 Laat u niet overwinnen door het kwade, maar overwin het kwade door het goede.
-
- Berichten: 2657
- Lid geworden op: 25 feb 2014, 15:13
- Man/Vrouw: V
Re: De Judas-brief
Dat geen enkele vertaling perfect is bestrijd ik ook niet. Ik vind persoonlijk de SV het dichtst bij de grondtekst liggen, en daarom gebruik ik alleen die vertaling. Vandaar dat ik zeg dat ik persoonlijk niets heb met de NWV, en dat is mijn goed recht. Wie de "beste Bijbel heeft" is daarmee niet aan de orde.Adinomis schreef:Geen enkele vertaling is perfect. Hebreeuwse woorden hebben meerdere betekenissen. Ter vergelijking: het Nederlands heeft plm. 80.000 woorden, het Hebreeuws 8.000.Alpha schreef:
Nergens is de vertaling in strijd met de leer van de gehele bijbel.
De vertaler moet dus kiezen uit meerdere betekenissen. Dus laten we elkaar niet bestrijden met wie de beste bijbel heeft. Zo mogelijk teruggaan naar het oorspronkelijke script is het beste, als we dat dan ook biddend doen om Gods wil te ontdekken, los van allerlei menselijke beïnvloeding.
-
- Berichten: 2501
- Lid geworden op: 05 mar 2013, 17:49
- Man/Vrouw: V
Re: De Judas-brief
Het was ook niet de bedoeling om je aan te vallen. De Statenvertaling staat inderdaad goed bekend, maar ook de Naardense Bijbelvertaling probeert zo dicht mogelijk bij het origineel te blijven. Het is ook je goed recht dat je de SV gebruikt.ineke-kitty schreef:Dat geen enkele vertaling perfect is bestrijd ik ook niet. Ik vind persoonlijk de SV het dichtst bij de grondtekst liggen, en daarom gebruik ik alleen die vertaling. Vandaar dat ik zeg dat ik persoonlijk niets heb met de NWV, en dat is mijn goed recht. Wie de "beste Bijbel heeft" is daarmee niet aan de orde.
Ik gebruik vaak de NBG, omdat ik die in mijn computer heb zitten. Ik vind wel dat de JG een punt hebben wat betreft de vermelding van de naam van God.
Ex.3:15 (NBG51)Voorts zeide God tot Mozes: Aldus zult gij tot de Israelieten zeggen: De Here (YHWh יְהוָה), de God uwer vaderen, de God van Abraham, de God van Isaak en de God van Jakob, heeft mij tot u gezonden; dit is mijn naam voor eeuwig en zo wil Ik aangeroepen worden van geslacht tot geslacht.
Rom.12:21 Laat u niet overwinnen door het kwade, maar overwin het kwade door het goede.
-
- Berichten: 1338
- Lid geworden op: 03 apr 2013, 15:15
- Man/Vrouw: V
Re: De Judas-brief
De Wet verbood misbruik van Gods Naam. - Ex.20:7. Maar het was niet verboden om de Naam op een respectvolle manier te gebruiken. In de Psalmen komt de Naam JHWH of Jehovah vaak voor. En deze Psalmen werden ook hardop gezongen.
Mensen hebben het voorrecht gekregen "vertrouwelijke omgang" te hebben met hun Schepper. - Ps.25:14. Als je zulke omgang met mensen hebt, dan mag je iemand bij de voornaam noemen. Dan wordt de band al hechter dan wanneer je alleen mijnheer of mevrouw blijft zeggen. Het is de meest voorkomende Naam in de Bijbel. Waarom zou dat zo zijn als God het eigenlijk geen goed idee zou vinden die Naam te gebruiken?
Mensen hebben het voorrecht gekregen "vertrouwelijke omgang" te hebben met hun Schepper. - Ps.25:14. Als je zulke omgang met mensen hebt, dan mag je iemand bij de voornaam noemen. Dan wordt de band al hechter dan wanneer je alleen mijnheer of mevrouw blijft zeggen. Het is de meest voorkomende Naam in de Bijbel. Waarom zou dat zo zijn als God het eigenlijk geen goed idee zou vinden die Naam te gebruiken?
-
- Berichten: 2657
- Lid geworden op: 25 feb 2014, 15:13
- Man/Vrouw: V
Re: De Judas-brief
@Adinomis
Voor mij persoonlijk is de Naam van de Here Jezus Christus de allerhoogste Naam, want Hij is Mijn Heer en Heiland, Redder en {ver] Losser.
Jeremia 23:6 zegt dan ook: ....." en dit zal Zijn Naam zijn, waarmede men Hem zal noemen: De HEERE: ONZE GERECHTIGHEID".
Jesaja 9:5: " Want een Kind is ons geboren, een Zoon is ons gegeven, en de heerschappij is op Zijn schouder; en men noemt Zijn Naam....Wonderlijk, Raad, Sterke GOD, Vader der eeuwigheid, Vredevorst".
Christus Jezus IS God, en dat is nu precies van de JHG ontkennen.
Voor mij persoonlijk is de Naam van de Here Jezus Christus de allerhoogste Naam, want Hij is Mijn Heer en Heiland, Redder en {ver] Losser.
Jeremia 23:6 zegt dan ook: ....." en dit zal Zijn Naam zijn, waarmede men Hem zal noemen: De HEERE: ONZE GERECHTIGHEID".
Jesaja 9:5: " Want een Kind is ons geboren, een Zoon is ons gegeven, en de heerschappij is op Zijn schouder; en men noemt Zijn Naam....Wonderlijk, Raad, Sterke GOD, Vader der eeuwigheid, Vredevorst".
Christus Jezus IS God, en dat is nu precies van de JHG ontkennen.
-
- Berichten: 2501
- Lid geworden op: 05 mar 2013, 17:49
- Man/Vrouw: V
Re: De Judas-brief
Mee eens. Ik gebruik ook af en toe de Naam YHWH.Sanne schreef:De Wet verbood misbruik van Gods Naam. - Ex.20:7. Maar het was niet verboden om de Naam op een respectvolle manier te gebruiken. In de Psalmen komt de Naam JHWH of Jehovah vaak voor. En deze Psalmen werden ook hardop gezongen.
Mensen hebben het voorrecht gekregen "vertrouwelijke omgang" te hebben met hun Schepper. - Ps.25:14. Als je zulke omgang met mensen hebt, dan mag je iemand bij de voornaam noemen. Dan wordt de band al hechter dan wanneer je alleen mijnheer of mevrouw blijft zeggen. Het is de meest voorkomende Naam in de Bijbel. Waarom zou dat zo zijn als God het eigenlijk geen goed idee zou vinden die Naam te gebruiken?
Rom.12:21 Laat u niet overwinnen door het kwade, maar overwin het kwade door het goede.
-
- Berichten: 9694
- Lid geworden op: 26 aug 2014, 12:17
- Man/Vrouw: M
Re: De Judas-brief
klopt helemaal.Adinomis schreef:Geen enkele vertaling is perfect. .Alpha schreef: Nergens is de vertaling in strijd met de leer van de gehele bijbel.
Iedere vertaler vertaalt op zijn manier.
Op school las ik vroeger “Höhlenkinder”.
Dat boek werd later door iemand anders opnieuw vertaalt. Er was anders. Een andere sfeer.
Klassieke talen zijn m.i. “rijk”.Adinomis schreef:Hebreeuwse woorden hebben meerdere betekenissen. Ter vergelijking: het Nederlands heeft plm. 80.000 woorden, het Hebreeuws 8.000.
De vertaler moet dus kiezen uit meerdere betekenissen. Dus laten we elkaar niet bestrijden met wie de beste bijbel heeft. Zo mogelijk teruggaan naar het oorspronkelijke script is het beste, als we dat dan ook biddend doen om Gods wil te ontdekken, los van allerlei menselijke beïnvloeding.
Men is in staat om met weinig woorden veel te zeggen.
De Joden lazen dagelijks in de geschriften en hadden een goede “feeling” wat de betekenis betreft.
In het Nederlands ontkom je er niet aan om dingen te gaan omschrijven.
De beste Bijbel is m.i. die vertaling, die door mensen zelf makkelijk begrepen wordt. Het gebruik van oud Nederlands helpt daar echt niet bij.
Zo vroeg ik een tante naar de betekenis van wat zij als. Dat was niet belangrijk vond ze.
Hoe anders is deze uitspraak:
Handelingen 8:
30 Fili̱ppus liep hard naast [de wagen] en hoorde hem hardop de profeet Jesaja lezen, en hij zei: „Weet gij eigenlijk wel wat gij leest?”
31 Hij zei: „Hoe zou ik dat toch ooit kunnen, tenzij iemand mij leidt?” En hij verzocht Filippus dringend in te stappen en bij hem te komen zitten.
-
- Berichten: 2501
- Lid geworden op: 05 mar 2013, 17:49
- Man/Vrouw: V
Re: De Judas-brief
Jesaja 9:5 verwijst inderdaad naar de Godheid van Jezus, die ik ook liever Yeshua noem. In Jesaja 9:5 staat "El Gibbor" אֵל גִּבּוֹר dat "de Godheid" betekent. In Jesaja 7:13-14 ligt de nadruk meer op de menselijke afkomst, maar in de Naam Immanuel ligt weer opgesloten: "God met ons". In Jesaja 9:5-6 ligt de nadruk op de goddelijke oorsprong.ineke-kitty schreef:@Adinomis
Voor mij persoonlijk is de Naam van de Here Jezus Christus de allerhoogste Naam, want Hij is Mijn Heer en Heiland, Redder en {ver] Losser.
Jeremia 23:6 zegt dan ook: ....." en dit zal Zijn Naam zijn, waarmede men Hem zal noemen: De HEERE: ONZE GERECHTIGHEID".
Jesaja 9:5: " Want een Kind is ons geboren, een Zoon is ons gegeven, en de heerschappij is op Zijn schouder; en men noemt Zijn Naam....Wonderlijk, Raad, Sterke GOD, Vader der eeuwigheid, Vredevorst".
Christus Jezus IS God, en dat is nu precies van de JHG ontkennen.
In de Naam van Yeshua is de Naam van God opgesloten. Yeh is een verkorte vorm van YHWH.
In de bijbel komt de Naam Yeshua heel vaak versluierd voor. Bijvoorbeeld: Psalm 27 een Psalm van David; de Heere is mijn Licht, mijn heil, wie zou ik vrezen?
Er staat eigenlijk "Yeh is mijn Shua". Dat betekent: God is mijn redding - of - God is mijn heil. YHWH en Yeshua zijn niet van elkaar te scheiden. God is één: Echad!
Ik zou ook niet de Eén boven de Ander willen plaatsen. In mijn gebed noem ik God ook wel YHWH, maar ook Vader.
Rom.12:21 Laat u niet overwinnen door het kwade, maar overwin het kwade door het goede.
-
- Berichten: 9694
- Lid geworden op: 26 aug 2014, 12:17
- Man/Vrouw: M
Re: De Judas-brief
Helaas klopt dat niet.ineke-kitty schreef:@Adinomis
Voor mij persoonlijk is de Naam van de Here Jezus Christus de allerhoogste Naam, want Hij is Mijn Heer en Heiland, Redder en {ver] Losser.
Jeremia 23:6 zegt dan ook: ....." en dit zal Zijn Naam zijn, waarmede men Hem zal noemen: De HEERE: ONZE GERECHTIGHEID".
Jesaja 9:5: " Want een Kind is ons geboren, een Zoon is ons gegeven, en de heerschappij is op Zijn schouder; en men noemt Zijn Naam....Wonderlijk, Raad, Sterke GOD, Vader der eeuwigheid, Vredevorst".
Christus Jezus IS God, en dat is nu precies van de JHG ontkennen.
Johannes 1:1 In het begin was het Woord, en het Woord was bij God, en het Woord [Jezus] was een god.(NWV)
Joh 14:28b Indien GIJ mij liefhadt, zoudt GIJ U verheugen dat ik heenga naar de Vader, want de Vader is groter dan ik.
Johannes 7:
15 De joden dan verwonderden zich en zeiden: „Hoe kan deze man zo geleerd zijn, terwijl hij niet op de scholen [THS] heeft gestudeerd?”
16 Daarop antwoordde Jezus hun en zei: „Wat ik leer, is niet van mij, maar behoort hem toe die mij heeft gezonden.
El Sjaddai (almachtige) is een exclusieve titel voor JHWH.
Jezus is niet almachtig, want hij zegt:
Johannes 5:19 Daarom gaf Jezus hun verder ten antwoord: „Voorwaar, voorwaar, ik zeg U: De Zoon kan niets uit zichzelf doen, maar alleen datgene wat hij de Vader ziet doen. Want al wat Die doet, dat doet ook de Zoon evenzo.
-
- Berichten: 35552
- Lid geworden op: 18 mar 2013, 16:37
- Man/Vrouw: V
Re: De Judas-brief
Helaas slaat die tekst uit Jesaja 9:5 niet op Jezus maar op koning Hizkia.ineke-kitty schreef:
Jesaja 9:5: " Want een Kind is ons geboren, een Zoon is ons gegeven, en de heerschappij is op Zijn schouder; en men noemt Zijn Naam....Wonderlijk, Raad, Sterke GOD, Vader der eeuwigheid, Vredevorst".
Christus Jezus IS God, en dat is nu precies van de JHG ontkennen.
Het betreft hier het teken aan koning Achaz, wat in vervulling ging met de geboorte van Hizkia, die 29 jaar lang regeerde en deed wat [volgens het OT] recht was in de ogen van JHWH
Er staat dan ook: is geboren en niet zal geboren worden...
Die tekst verwijst dan ook niet naar de vermeende godheid van Jezus. dwz. dat Jezus God is.........dat zou blasfemisch zijn, gezien vanuit het OT
-
- Berichten: 2657
- Lid geworden op: 25 feb 2014, 15:13
- Man/Vrouw: V
Re: De Judas-brief
Adinomis schreef:Jesaja 9:5 verwijst inderdaad naar de Godheid van Jezus, die ik ook liever Yeshua noem. In Jesaja 9:5 staat "El Gibbor" אֵל גִּבּוֹר dat "de Godheid" betekent. In Jesaja 7:13-14 ligt de nadruk meer op de menselijke afkomst, maar in de Naam Immanuel ligt weer opgesloten: "God met ons". In Jesaja 9:5-6 ligt de nadruk op de goddelijke oorsprong.ineke-kitty schreef:@Adinomis
Voor mij persoonlijk is de Naam van de Here Jezus Christus de allerhoogste Naam, want Hij is Mijn Heer en Heiland, Redder en {ver] Losser.
Jeremia 23:6 zegt dan ook: ....." en dit zal Zijn Naam zijn, waarmede men Hem zal noemen: De HEERE: ONZE GERECHTIGHEID".
Jesaja 9:5: " Want een Kind is ons geboren, een Zoon is ons gegeven, en de heerschappij is op Zijn schouder; en men noemt Zijn Naam....Wonderlijk, Raad, Sterke GOD, Vader der eeuwigheid, Vredevorst".
Christus Jezus IS God, en dat is nu precies van de JHG ontkennen.
In de Naam van Yeshua is de Naam van God opgesloten. Yeh is een verkorte vorm van YHWH.
In de bijbel komt de Naam Yeshua heel vaak versluierd voor. Bijvoorbeeld: Psalm 27 een Psalm van David; de Heere is mijn Licht, mijn heil, wie zou ik vrezen?
Er staat eigenlijk "Yeh is mijn Shua". Dat betekent: God is mijn redding - of - God is mijn heil. YHWH en Yeshua zijn niet van elkaar te scheiden. God is één: Echad!
Ik zou ook niet de Eén boven de Ander willen plaatsen. In mijn gebed noem ik God ook wel YHWH, maar ook Vader.
Over de Naam des HEEREN: zie mijn topic van 18 okt. 2014 daarover.
Ik ga daar nu niet verder op in gezien het thema van dit topic.
-
- Berichten: 9694
- Lid geworden op: 26 aug 2014, 12:17
- Man/Vrouw: M
Re: De Judas-brief
(Jesaja 9:6) Want een kind is ons geboren, een zoon is ons gegeven; en de vorstelijke heerschappij zal op zijn schouder komen. En zijn naam zal worden genoemd: Wonderbaar Raadgever, Sterke God, Eeuwige Vader, Vredevorst.callista schreef:Helaas slaat die tekst uit Jesaja 9:5 niet op Jezus maar op koning Hizkia.ineke-kitty schreef:
Jesaja 9:5: " Want een Kind is ons geboren, een Zoon is ons gegeven, en de heerschappij is op Zijn schouder; en men noemt Zijn Naam....Wonderlijk, Raad, Sterke GOD, Vader der eeuwigheid, Vredevorst".
Christus Jezus IS God, en dat is nu precies van de JHG ontkennen.
Het betreft hier het teken aan koning Achaz, wat in vervulling ging met de geboorte van Hizkia, die 29 jaar lang regeerde en deed wat [volgens het OT] recht was in de ogen van JHWH
Er staat dan ook: is geboren en niet zal geboren worden...
Die tekst verwijst dan ook niet naar de vermeende godheid van Jezus. dwz. dat Jezus God is.........dat zou blasfemisch zijn, gezien vanuit het OT
deze profetie is wel degelijk van toepassing op jezus en kan nooit op Hiskia van toepassing zijn.
Niet Hiskia, maar Jezus voldoet volledig aan de gegeven titels.
Een profetie is van toepassing op de toekomst, niet op het heden. Het i dan geen profetie meer.
Jezus is de zoon van God en volledig aan hem onderworpen.