Vredestichter schreef:Alpha schreef:callista schreef:Anja schreef:callista schreef:
Ik heb geen geloof.
Ik constateer wat ik duidelijk zie..
Precies. En dit is LB. Niet het orthodoxe deel.
Juist, maar Alpha is verbannen in het orthodoxe deel.....helaas.
Je ziet weer dat er veel mensen zijn, die de gezonde leer niet kunnen verdragen.
Dus werd Jezus vermoord.
Hallo alpha klopt het dat jij een jg bent, (je hoeft niet te antwoorden hoor want zo belangrijk is dit ook weer niet, maar toch)
ik ben redelijk nieuw op dit forum ( door peda een jungle genaamd ha ha ) maar jou laatste opmerking kan ik niet plaatsten ''Je ziet weer dat er veel mensen zijn, die de gezonde leer niet kunnen verdragen.
Dus werd Jezus vermoord"
1 bedoel je jou leer ''wtg" de gezonde leer ?
2 wat is volgens jou de reden dat Jezus= god aan het kruis stierf ?
mocht je aangeven een jg te zijn, en ook aangeven volledig achter hun leer te staan, dan hoor ik dat graag.
Helaas is het direct gebruik van de Bijbel niet toegestaan, dus gebruikte ik indirect een citaat.
Ik ga gewoon van de Bijbelse leer uit en die leert nu eenmaal niet dat Jezus = God (JHWH).
De Bijbel spreekt over de gezonde leer, die sommige mensen niet verdragen.
Wanneer je naar de gebeurtenissen in de eerste eeuw kijkt, zie je dat de Joodse leiders en hun volgelingen grote moeite hebben met de op de bijbel gebaseerde leer die Jezus bracht.
Ze hadden eigen leringen toegevoegd, waardoor Gods woord krachteloos werd gemaakt.
Een duidelijk voorbeeld is korban (Qorban).
Toen A & E tegen hun schepper in opstand kwamen, werd Gods plan met de mensheid doorkruist.
Hij nam onmiddellijk tegen actie en gaf aan dat Satan t.z.t vernietigd zou worden.
In dezelfde tekst wordt over de hiel gesproken, dat zou later Jezus op aarde zijn.
Adam vergooide zijn volmaakte leven en Jezus gaf zijn volmaakte leven om de mensheid van de Adamitische zonde los te kopen.
Daardoor kan Gods oorspronkelijke voornemen: de aarde vullen met volmaakte mensen gewoon doorgaan.
Het Griekse woord dat met kruis is vertaald is Stauros.
Stauros wordt in het Latijn met crux simplex vertaald, een rechte paal.
Het kerk of Latijnse kruis is in het Latijn crux immissa.
In het Latijn heeft iedere kruisvorm een specifieke naam.
Crux imissa werd pas in de 4e eeuw door de heidense keizer Constantijn als symbool voor de christenheid ingevoerd.
Op de volgende site is meer info:
http://www.seiyaku.com/customs/crosses/index.html